お久しぶりです!はやくも5ヶ月


こんばんわ!いちです。


とても久しぶりですね。やっぱり続きません(笑)
ジュンさんとは相変わらず続いてます。
はやくも5ヶ月経ちました。


ここまで喧嘩もせず、最近はラブラブな感じで会ってます。会う頻度は週3から週1か2週間に1回のペースへと減り、それでも友達からは結構会ってんなと言われます(笑)

バレンタインはアンパンマンのペロペロチョコをあげる予定です、、とっくにバレンタインデーはすぎてるし、まさかのアンパンマンチョコかよ、、って感じですが、チョコいらないって言われたのでまあいっかなってなってなぜかアンパンマンチョコです(笑)

まさかのウケ狙い(笑)(笑)(笑)

思わず、私らしいなーーーって思いました(笑)


バレンタインっていまだに凝ったもの作ったことなくて、溶かして固めるかクッキーしか、、、、
だから来年こそ!!がんばるぞ!

5年後、、、

はてなブログ5周年ありがとうキャンペーンお題第2弾「5年後の自分へ」
http://blog.hatena.ne.jp/-/campaign/hatenablog-5th-anniversary


お久しぶりです!いちです。



5年後の自分、、、うん、、
もう結婚してたりして←

ジュンさんとは一応結婚前提としてお付き合いしています。私の両親にもすでに会ったし、とりあえず私はまだ大学生なので、大学卒業してしっかり社会人として働いて落ち着いてきたら?結婚かなぁ、、、

まあ続いてたらの話なんですけどね(笑)



最近は付き合って二ヶ月目にしてすでにジュンが冷たいので、先が不安になってきました~

返信が絵文字なしスタンプなしで短文になった←
返信も三時間来ないことも、、、

付き合う前には想像できなかったな~
すごく寂しがりやで連絡もまめかと思ってましたが、
やっぱり男はみんな同じか~~~と思った瞬間(笑)

付き合う前と付き合ったあとにあまりにもギャップがあると辛いですね、、、本人はそういうつもりはないらしいですが、いきなり冷めた?もう?って感じでした(笑)


うん~~~いずれこうなるにしても、さすがに2ヶ月でこれははやくない?ねえ?おかしくない?って悲しくなってしまって、ちょっと喧嘩みたいになりました。ひとつ思い浮かぶともうひとつって思い浮かんで、ぜんぶ引っ掛かってたこととか嫌だったことを言ったら、ぜんぶ弁解してきました(笑)

まあ喧嘩っていうか、険悪ムードっていうか。
すぐごめんねして普通に電話しましたけど、、、
あんまり放っておかれるとほんとに嫌だなぁ

前の恋愛からしても、もう都合のいい女、物わかりのいい女にはなりたくないなぁと感じます。


もやもや期間って感じ。
はやく私の方が慣れればなぁ~~ 

여기까지(for now) - 권진아&샘김 from love antenna


Hey baby baby

니 말이 다 맞는 것 같애
あなたの言ってることが全部合ってると思う

니 옆에서 웃고 있는 여자
あなたの隣で笑っている女の人

정말 예쁜 것 같애
とても綺麗だと思う

우린 오랜 시간 서로 잘 맞는다 생각했지만
私たちは長い時間 お互いよく合ってると思ってたけど

지금 곁에 있는 사람이
今そばにいる人が

더 어울리는 것 같애
もっとお似合いだと思う

 
내가 알던 너의 미소
私が知ってるあなたの笑顔

내 손을 꼭 잡아 주던 너
私の手を必ず掴んでくれたあなた

이제 그 옆자리는 내가 아냐
もうその隣の席は私じゃない

나를 제일 친한 친구라고
私を一番仲良しな友達だと

소개하는 너를 보면서
紹介するあなたを見て

그저 웃음만 짓는 내가 싫어
ひたすら笑みだけを浮かべる私が嫌


예뻐 보여 착해 보여
きれいにみえる 優しそうにみえる

그래 니 말대로야
そう あなたの言う通り

좋아 보여 편해 보여
良さそうにみえる 気楽そうにみえる

나와 있을때 보다
私といるときより

사실 난 좀 아프다
実は私ちょっと辛い

니 앞에선 웃지만
あなたの隣では笑ってるけど

Baby I'll be Okay.

할 말은 참 많지만 여기까지
言いたいことはたくさんあるけど ここまで


Baby baby

니 말이 다 맞는 것 같애
君の言ってることが全部合ってると思う

지금 곁에 있는 사람 널 채울 수 없을 것 같애
今そばにいる人は君を消すことはできないみたい

너가 없는 하루 괜찮을거라고 생각했지만
君がいない一日 大丈夫だと思ってたけど

널 닮은 사람 찾는 걸 보면
君と似てる人を探してみても

널 못 잊는 것 같애
君を忘れることはできないみたい


나도 내가 왜 이러는지
僕も自分がなんでこうなのか

잘 모르겠어 이 자리에
よく分からない この席に

너를 왜 불렀을까 바보처럼
君をなぜ呼んだのか バカみたいに

널 이제 친한 친구라고
君をもう仲良しな友達だと

부를 수 밖에 없는 내가
呼ぶしかない僕が

여전히 너를 찾는 내가 싫어
相変わらず君を探す僕が嫌


예뻐 보여 착해 보여
きれいにみえる 優しそうにみえる

그래 넌 그대로야
そう 君はそのままだ

좋아 보여 편해 보여
良さそうにみえる 気楽そうにみえる

내가 있을 때 보다
僕がいるときより

사실 난 좀 아프다
実は僕ちょっと辛い

니 앞에선 웃지만
君の隣では笑ってるけど

Baby I'll be Okay.

할 말은 참 많지만
言いたいことはたくさんあるけど


넌 괜찮니 안 보이니
君は大丈夫なのかな 見えないのかな

바로 니 앞에 내가
まさに君の前で私が

끝난 거니 친구거니
終わったのかな 友達なのかな

지금 난 너무 아파
今私はすごく辛い


사실 널 불 때면 나
実は君を呼ぶときには 僕

아직 흔들리지만
まだ揺らぐけど

그래 I'll say Goodbye
そう

할 말은 참 많지만
言いたいことはたくさんあるけど


여기까지
ここまで




옆에 隣に
곁에 そばに
참 とても
좀 ちょっと
좋아보여 良さ'そう'に
좋게보여  良くみえる
때면=때이면の短縮形 ~ときには
옆자리 隣の席、場所
여전히  前と同じだ、相変わらずだ(歳月は経ったけど変化はない)

はじめまして!

こんばんは、いちです。

ふとブログを始めてみました。


前から文章書くことが好きだったので始めたものの
続く気がしません(笑)
暇なときに好きなこと書こうと思います!


簡単な自己紹介なのですが
田舎住みの大学3年生です。

東方神起さんに惚れてからかれこれ今年で8年目。
そこから韓国に興味を持ちました!
ちなみに今でもビギスト会員です!

韓国へは2回しか行ったことありません!正確には3回ですが、旅行ではなく経由しただけです!(笑)

中国留学へ行っていたのですこーーーしだけ中国語わかります!
韓国語も高校生の頃からすこーーーしずつしています。


このブログでは主にかれぴのことや、学生生活のこと、悩み、たのしかったことなど、とにかく日記のように楽に更新します~